Wein und Architektur – Wine and architecture


St. Martin an der Weinstraße

Werbeanzeigen

Les Chutes de la Lily

d/e
15 pictures

Bei Ampefy entwässert der Sakay den Itasy-See, bevor er etwa 50 Kilometer westlich des Sees einen Bogen gen Süden macht, sich mit einem weiteren Fluss verbindet und schließlich in den ebenfalls aus dem Hochland kommenden Mahajil, der flussaufwärts noch Kitsamby hieß, mündet. Dieser passiert auf seinem Weg gen Westen zum Kanal von Mosambik Miandrivazo, und spätestens ab da wird der Fluss Tsiribihina genannt und ist ein beliebtes Ziel für touristische Bootstouren. Von Ampefy lässt sich die von alten Vulkankegeln geprägte Landschaft rund um den Itasy-See wandernd erkunden, wobei der Marsch am Fluss entlang zu den Chutes de la Lily besonders beeindruckend ist. Es geht vorbei an Getreide- und Tabakfeldern, kleinen Siedlungen und einzelnen Höfen, und wenn man an der richtigen Stelle abbiegt, gelangt man an den idyllischen Wasserfall am Rande eines winzigen Dorfes. Dort lernt man, dass auch in der madegassischen Oberschicht, die sich auf Wochenendausflügen dorthin fahren lassen, der Blick auf irgendeinen Bildschirm stets interessanter zu sein scheint als die Wirklichkeit. Umschwärmt wird man dabei von gut einem Dutzend Händler, die einem äußerst hartnäckig bunte Bastschildkröten und anderen Touristenkitsch andrehen wollen. Dem entgeht man am besten, indem man dem Fluss noch ein wenig weiter folgt, nämlich bis zu den unteren, zumeist einsamen zweiten Fällen, die noch beeindruckender sind und mit schönen oktogonalen Gesteinsformationen aufwarten.

In Ampefy, it is Sakay river that drains Lake Itasy before taking a turn to the south 50 kilometres west of the town. Then, it converges with another river and flows into the Mahajil coming from the highland, where it was named Kitsamby. On its way west to the Channel of Mozambique, Mahajil river passes Miandrivazo and from that point, it is called Tsiribihina, a famous place for touristic boat trips. Starting in Ampefy, one can easily explore the area with its ancient volcanoes on beautiful hikes, of which the one along the river to the Chutes de la Lily is probably the most impressive. You pass fields with grain and tobacco, small settlements as well as single farms, and if you turn right at the correct junction, you reach the idyllic waterfall on the edge of a small village. Where you get to learn that the Malagasy upper class, coming there on weekend trips, seems to be more fascinated by any kind of electronic screen than the boring reality too. Meanwhile, you get constantly harassed by at least a dozen hawkers trying to sell you raffia tortoises and other tourist kitsch. It is best to avoid this by walking another 20 minutes downstream to the second, even more impressive falls with no tourists, but with beautiful octagonal rock formations. Weiterlesen

The stars above Lac Itasy – Die Sterne über dem Itasy-See

e/d
28 pictures

If you are heading west from Madagascar’s capital Antananarivo, the landscape becomes even more barren than it is around Tana. The Route National 1 is going up as far as 1.700m in altitude, and about 130km west of Tana, you are reaching the rough but beautiful volcanic area around Lake Itasy at approximately 1.300m. The ancient volcanos reach up to 1.800m, surrounding the idyllic, 9km-wide lake. The small and pleasant town of Ampefy is the centre of activities at the lakeshore, and the area is a perfect place for hiking, boat-trips and paragliding.

Fährt man von Madagaskars Hauptstadt Antananarivo Richtung Westen, wird die Landschaft noch karger als sie es um Tana schon ist. Die Route National 1 führt stetig bergan bis auf 1.700m Höhe, und etwa 130km westlich von Tana erreicht man schließlich die raue, aber schöne Gegend um den Itasy-See auf etwa 1.300m Höhe. Die uralten Vulkane erreichen Höhen von bis zu 1.800m und thronen majestätisch über dem neun Kilometer breiten See. Die kleine und angenehme Stadt Ampefy ist quasi das „Tor zum See“, und die Region eignet sich hervorragend für Wanderungen, Bootsfahrten und sogar Paragliding. Weiterlesen

Triangle – Dreieck

Andasibe


e/d
19 pictures
Der Andasibe Nationalpark ist aufgrund seiner Nähe zu Tana und seiner guten Erreichbarkeit in der Nähe der Route National nach Toamasina (Tamatave) der meistbesuchte auf Madagaskar. Hier gibt es die berühmten Indris, den kleinen Östlichen Bambuslemur und weitere Lemuren wie vom nahen Mantadia Nationalpark umgesiedelte Diadem-Sifakas sowie Chamäleons, Frösche und eine Vielzahl an Vögeln wie den Madagaskar-Paradiesschnäpper oder den Madagaskar-Drongo, den „König von Madagaskar“, wie er aufgrund seiner kleinen „Krone“ über dem Schnabel auch genannt wird.

Because of its proximity to Tana and the good accessibility near the Route National to Toamasina (Tamatave), Andasibe National Park is the most visited in Madagascar. It is home to the famous Indris, the Eastern lesser bamboo lemur and other lemurs like the Diadem sifakas that got translocated from nearby Mantadia National Park as well as chameleons, frogs and a vast number of birds like the Madagascar paradise flycatcher or the Madagascar Drongo, the “King of Madagascar” as it is called because of the small crown-like feather right above its beak. Weiterlesen

Mitsinjo II

d/e
16 pictures

Die Association Mitsinjo wurde 1999 von Bewohnern des nahen Dorfes Andasibe gegründet, um vom wachsenden Tourismus profitieren zu können. 2003 übernahm die Organisation das Management des Waldes von Analamazaotra, der in der Folge zum Mitsinjo-Park gemacht wurde. Mehr als 50 Einwohner von Andasibe, darunter zahlreiche hervorragend ausgebildete Guides, kümmern sich heute um den Wald, um den Naturschutz und die Weiterentwicklung des Parks, um den Tourismus und um die Forschung.

Association Mitsinjo was founded in 1999 by locals from the nearby village of Andasibe to take benefit from the growing number of tourists visiting the area. In 2003, the Association took over the management of the Analamazaotra forest station and transformed it into the Mitsinjo Park. Today, more than 50 locals from Andasibe, among them several excellently trained guides, are taking care of the forest, the conservation, the development of the park, tourism and research. Weiterlesen